Mi chiamo Alice e sto seguendo un coniglio bianco.
Well my name is Alice and I'm following a white rabbit, so...
Quando Todd ti chiede dove sono, digli che sto seguendo la pista delle carte di credito.
Yes! OK, listen, when Todd comes and says "where am I at", tell him I'm out pursuing my credit card bust.
Sto seguendo gli ordini del Consiglio di Federazione.
I'm acting on orders from the Federation Council.
Sto seguendo i miei ordini, Dick.
Look, I'm following my tasking orders, Dick.
Si', volevo dire, che non sto seguendo cio' che stai dicendo.
Yeah, I got to say, I'm not really following what you're saying.
Certo, dottor Dee, vi sto seguendo.
Yes, Dr. Dee, I am following you.
Senti, mi serve qualunque appunto cartella, collegata a questo caso che sto seguendo.
Look, I just need any notes, files, connected to this one case I'm looking into.
Oh, certo che sto seguendo degli ordini diretti, signore.
Oh, I'm following direct orders, sir.
Non ti sto seguendo, cammino per strada.
I'm not following you, I'm walking down the street.
Lo sto seguendo, ma se intervengo ora, andrà tutto a monte.
I got him, but if I engage now, this thing blows wide open.
Sto seguendo una pista promettente, signora.
I've got a good lead on him, ma'am.
Sto seguendo gli ordini di Godric che ha detto di portarti via di qui, questo e' quanto.
I'm following Godric's orders and getting you out, that's all.
Non che siano affari tuoi, ma sto seguendo gli ordini del mio capo ragazzino... il tuo amicone Daniel.
Not that it is any of your business, but I am following the orders of my child boss... your pal Daniel.
Sto seguendo una pista, e' urgente, devo andare a Owen Island.
I'm following up on a lead. To get to Owen Island.
Mi servono degli occhi freschi su una pista che sto seguendo.
Need some fresh eyes on a lead I'm running.
Ti sto seguendo da cinquecento anni.
I've been tailing you for 500 years.
Sto seguendo un corso su come scrivere un romanzo giallo.
I take this class, Writing the Mystery Novel.
Sto seguendo Casey, Finch, ma i tuoi amici del governo gli sono alle calcagna.
I got eyes on Casey, Finch, but your friends from the government have a jump on him.
Sto seguendo la nostra pista piu' importante.
I am pursuing our most important lead.
Sto seguendo le tue tracce, ma il segnale va e viene.
I've been monitoring you, but your tracker keeps shorting out.
Sto seguendo un sentiero piu' virtuoso.
I do seek a more virtuous path.
Sto seguendo un altro caso e credo che lei mi possa aiutare.
I'm investigating a different case. I think you might be able to help me.
Non ancora, ma lo sto seguendo.
Not yet, but I'm following him. I'll meet you.
Sto seguendo il sentiero tracciato per me nella realtà alternativa.
I am following the path set out for me in the alternate reality.
Odio lavorare a casi di tradimento militare, e ne sto seguendo tre.
I hate doing AWOL cases, and I'm prosecuting three of them.
Sto seguendo Natalie Jones, che ho ragione di credere sia...
I'm following Natalie Jones who I have good reason to believe...
Fammi capire se ti sto seguendo, Russell.
Just let me see if I'm following you here, Russell.
Sto seguendo un trattamento di bellezza di una settimana.
I'm in the middle of a seven-day beauty plan.
Sto seguendo Coughlin, si dirige a sud verso Boylston.
Visual on Coughlin, heading south toward Boylston.
Adesso la produzione la sto seguendo io.
I'm supposed to be running this thing.
Lo sto seguendo per i soldi, punto!
I'm going after him for the money, period!
Sto seguendo il sentiero perche' ci sono impronte di stivali, percio' restiamo vicine.
I'm following the path because there are boot prints so just stay close.
Se la pista che sto seguendo portera' a risultati, presto sapro' esattamente chi dirigeva le cose.
If the lead I'm working pans out, soon I'll know exactly who was running things.
Veramente, sto seguendo... un laboratorio per matricole in... scrittura creativa.
Actually, I'm taking this freshman workshop in creative writing.
Sto seguendo le sue transazioni online.
I've been tracking her online transactions. Oh.
Sto seguendo una soffiata su un potenziale colpevole, ma non abbiamo vittime.
Yeah, hey, I'm working a tip on a potential perp, But we don't have a victim.
No, non ti sto seguendo, no.
No, I'm not following you, no.
I due che sto seguendo sono le telecamere di sorveglianza, le carte d'identità, una gran parte dei nostri modelli di sicurezza informatica vengono da lì.
The two I'm following are surveillance cameras, ID cards, quite a lot of our computer security models come from there.
E sto seguendo ogni riflesso di luce su questo oggetto, e mi assicuro che come tengo la luce nella stessa posizione, ottengo lo stesso tipo di riflesso -- questo è il livello di dettaglio che voglio per questo oggetto.
And I'm following all the light kicks on this thing and making sure that as I'm holding the light in the same position, I'm getting the same type of reflection on it -- that's the level of detail I'm going into this thing.
Sto seguendo questo cambiamento da parecchio tempo, e vi sto partecipando.
I've been following this change for quite a while now, and participating in it.
1.9251608848572s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?